Make your own free website on Tripod.com

Bản quyền : TBG. Cập nhật ngy :03/29/2002  

Xin cảm ơn mọi kiến đng gp, bi viết, tranh ảnh.

 

Hồi thứ su

 

Ngược Đ Giang, Cầm B nương tm thạch

Quan nhũ thin, H T B m mẩn

 

Đầu giờ Dần, đm giang hồ đ lục tục trở dậy. Nguyn tại vng sơn cốc heo ht, lữ khch đa phần đều l dn bun nhựa đen v bột trắng, nn tửu điếm khng giữ được vẻ trng lệ như thường c tại cc vng bin thy xa xi. Đm giang hồ nhiều kẻ đ vật vờ sau đm hm trước, nay c đi phần lưỡng lự muốn ngơi tọa thm, nhưng chỉ v độc nhất một nơi " ngũ cốc lun hồi ", nn đầu giờ sng th việc đ đến hồi gấp gp. Với cc lo qui th " nhất quận cng, nh thổ đồng ", nhưng cc nương nương th đy quả l một điều kh giải.

 

Mường T chu thuộc về Lai chu phủ, đất vung chừng hơn hai nghn dặm, so với xui th cũng đ được liệt vo hng tỉnh. Đất lổn nhổn tuyn sỏi đ, lắm lam kh chướng kh, lại ni non hiểm trở, nn cư dn đa phần l những tộc t người, sống trn non cao, lấy hang động lm nh, l rừng lm chiếu, lấy củ rừng, ng nương lm lương thực, đi khi săn được con co con cầy lm thức ăn th gọi l may mắn, cuộc sống phần nhiều cn hoang d, nhưng được ci ở vng " tam quốc giao ",bắc gip với Hn Quốc, Ty gip với Lo quốc, nn triều đnh rất coi trọng. Quan trấn giữ chu ny lun được triều đnh đặc cch lun nin tưởng thưởng tơ lụa, gấm gc, vng bạc, lại cấp cho cỗ Lin xuyn sơn phi m ( Land cruiser ) để tiện bề di chuyển thăm nom cc sơn trang. Đặc biệt, trn đỉnh T Tổng non, c đm vin lại của triều đnh cư ngụ quanh năm, điều khiển viba hư tuyến thp , lại cũng thuộc nh dy thp, nhằm cấp thời thng bo với triều đnh khi hữu sự. Biết tới đy th Nguyn Kcng v H T B lo qui ra chừng hnh diện lắm.

 

Lại quay trở lại chuyện đm khch. Đến cuối giờ Dần, đon người ngựa đ nai nịt gọn gng, thẳng hướng thủy cảng P lếch. Theo lời tiệm chủ hội qun Mường T th tinh kh địa sơn Mường T chu đều tập trung trn vng Đ Giang, nn đm lữ khch nhất loạt đồng lng hăm hở tiến tới. Sau gần mươi dặm đường rừng, thủy cảng P Lếch đ hiện ra trước mắt. Kẹp giữa hai vch ni l dng Đ Giang ri rỉ chảy, bn bờ l đm cy cối rậm rịt b lổm ngổm. Mặt nước xanh bing biếc, nh ln những tia sng lnh lạnh. Vật ngang qua lng sng l cy cầu treo x x, nghe ni đm người Kinh khi xưa ln dựng cầu, đ c vi kẻ bỏ xc nơi đy, trước l lễ ra m?t v?i th?y th?n Đ Giang, sau l tế lễ khnh thnh. Chnh chếch từ đường mn trn ni, vi xếnh xng mặc o xường xm, thủng thằng dắt đn ngựa thồ qua sng, sng pạc hoọc trễ bn yn cương, tay vung vẩy roi my, dng chừng nhn nh v thanh lịch lắm. Đm lữ khch giang hồ bấy lu vi thn nơi chốn kinh kỳ, nay được cận nhn chim ngưỡng cảnh vật sơn cước th ra chiều đắc ch. Tiếng cười, tiếng ht, h ht huyn no cả một gc sng.

 

Đang lc cả đm toạ kiều quan sơn cảnh th bất chợt Tng hiền đệ tắt vội nụ cười, tai vểnh ln, căng nhn quan ra nghe ngng. C tiếng động rầm r từ dưới dng Đ giang, rồi một mũi tn vun vt trn mặt nước, lao sầm sập về pha đm lữ khch. Lập tức, cc tay giang hồ thu về thế thủ, chia thế tọa " gip thủ lun cng " nhằm tự vệ. Lo qui Minh hắc diện cng vội rt ngay bảo bối " cận hnh đồ " ( ống tele ) ln soi, rồi y nhếch mp thở pho. T ra đ l một sơn thuyền, đang chở đm sơn dn xui dng.

 

Nguyn do Đ Giang chảy ngoằn ngho qua cc vng địa sơn hiểm trở, nơi khng c quan lộ qua lại giao thương, nn đm sơn dn đặc biệt ch đến việc sử dụng thủy lộ lm phương tiện vận chuyển. Cầm đầu đm thủy lực vận trn sng l một lo qui người tộc H Nh. Lo qui ny ước chừng bốn mươi nin, dng người tầm thước, khun mặt to v sắc lạnh. Đặc biệt, lo qui ny hẳn đ c lần trảy kinh kỳ, v trn khun mắt sắt hun của hắn cũng tong teng một chiếc " nhị trng rạng nhn quan " ( knh cận ).

 

Tng trưởng lo chạy như bay xuống bến, chặn ngang lo qui li thuyền đang đ ln dốc. Y hất hm trịch thượng " Bao tiu sơn thuyền ngược Đ Giang ? ", Lo qui bung thng " thập thập thin ". Y gằn giọng " Muốn giỡn với ta hả " Lo qui ngửa mặt cuời vang, tiếng cười bay vun vt ln vch ni " Ty, cc người ở xa chắc khng biết tới sơn luật " Đm lữ khch giang hồ lấy thế lm tức kh, định xắn tay o nho tới. Nhưng thoảng tiếng Thủy mặc c nương can gin " thi cc huynh đệ, đại sự chưa thnh, sao ta lại v ci tiểu tiết m lại manh động hạ thủ "

 

Đm lữ khch cu nhu rồi vẫn lục tục ko nhau ln thuyền. Nguyn sơn thuyền chuyển động nhờ vo sức lực của hỏa dầu động cơ , nn c thể di chuyển tới mọi nơi tuỳ thch. Đm giang hồ tổng cộng mười su kẻ, đều l những tay hảo thủ đất kinh kỳ, nhưng lại hon ton bất lực trn vng sng nước. Ngoi một vi kẻ vốn xuất thn từ nơi dn d nn t nhiều vẫn c cng năng " thủy lội cn đa phần đm anh em giang hồ đnh ph mặc tnh mạng mnh cho thủy thần. Trong lũ ny c một tay qui kiệt m giang hồ phong cho hắn ci tn " Xực tiểu gia ", v ci khả năng thựuc cốc kinh hồn của y. Xực tiểu gia vốn c một thời gian kh lu luyện cng tại vng bnh nguyn Trung phần nn tuy đầu c đội trời nhưng chn lại chẳng đạp nước. V lo sợ cho tnh mạng của mnh, nn y dứt khot khng rời xa chiếc nhựa thố ( can nhựa ) nửa bước. Về sau, nghe giang hồ đồn rằng, chiếc nhựa thố của y tuy đặt trong thuyền nhưng vẫn nổi bồng bềnh, nguyn do đy thuyền đ bị đm thảo khấu Đ Giang thủy lực vận tinh ranh đục thủng, hng răn đe nhưng kẻ khch giang hồ cậy ti khinh người. Bo hại H T B lo qui, trong khi nhn quan mở trừng trừng quan st vng sơn lm, th nhị tc lại miệt mi tt nước ra khỏi thuyền. Trong khi đ th tại nơi mũi thuyền, lo qui vẫn ngồi lơ lửng, sắc mặt dửng dưng, khẽ nhếch mp cười dng chừng đầy vẻ khinh miệt.

 

Vượt ra khỏi khu thủy cảng P lếch chừng hơn dặm đường th lũ khch lọt vo vng sng dữ. Do những đứt gy địa chấn, lng Đ Giang nổi ln những đm đại thạch sắc như dao, thủy lưu tới đy va đập vo khuấy nn những đm bọt sng trắng xa hung dữ, v tạo nn những vng sng xoy quẩn ht vạn vật xuống tận đy. C tiếng la thất thanh nổi ln từ đm nương tử, sơn thuyền trng trnh ngang dọc như bị đm thủy qui quậy nghịch. Lo qui li thuyền thoắt chuyển sang tinh anh, lia qut nh mắt sn sạt trn mặt sng, tay vung vẩy điều khiển sơn thuyền vượt ghềnh thc

 

Qua khỏi vũng ghềnh hung dữ, sơn thuyền tấp vo một bi ct trắng. Đm giang hồ hon hồn, ồ ạt a ln bi. Bi ct di chừng hai dặm, su vo trong ni ước một dặm, trn khấp khểnh lũ sơn thạch bị phong ha bởi giang kh v sơn kh, nn biến thnh những hnh th kỳ qui. Sau ny Cầm B c nương đ sưu tập về với thiển tạo lập một hnh nhn để luyện cng m tm điểm l một vin sơn thạch di v cong tựa quả chuối, c mấu khấc ở một đầu.

 

Chợt cuối bi sng c tiếng khc khch, lũ khch giang hồ lật mnh phi thn về hướng đ. Hiện ra trước mắt một ng ba sng, đm sơn nữ đang li hi m cua bắt ốc. Lũ ny chừng khoảng đi chục người, trẻ c gi c, nhưng đều đ bị triệt thoi v cng, nn tuy đng m khng lấy g lm nguy hiểm. Được thể, H T B lo qui, đạp gi lướt ln, sấn vo đm sơn nữ. Về sau, nghe Tng hiền đệ thuật lại, Lo qui H T B sau khi thot ra khỏi đm sơn nữ th đắc ch lắm, th tho " Đại huynh cả đời lăn lộn trn giang hồ nhưng cũng chưa từng được thưởng nhn đm sơn nữ với thin tuyết nhũ to lớn đến nhường đ

 

Trong khi cả đm đang vui đa thỏa thch th bất chợt vang ln những tiếng động lạ. Đằng gc ni về pha thượng nguồn, đm tiểu tử thoăn thoắt chạy tới. Đm ny ước chừng mươi tn, chỉ khoảng thập nin, nhưng nhn cch di chuyển trn ni, th tỏ ra cng lực v cng thm hậu. L khch giang hồ t nhiều đ thấm mệt sau những chặng thin l vất vả, lại chưa c thời gian luyện cng điều tức, nn cng lực chỉ cn được dăm bảy phần. Nay gặp phải đm tiểu tử ny, cả đm thất kinh, luống cuống khng biết ra sao, th chỉ ring Tng hiền đệ vẫn khoanh tay mỉm cười, ra chiều ung dung lắm.

 

Muốn biết sự thể ra sao, xin xem hồi sau sẽ r.

 

Tiếp phần sau: Back ] Up ] Next ]

 

Về đầu trang  Diễn đn  Sử dụng & bản đồ trang web    Lin lạc với chng ti    Ci đặt font UNICODE    Ci đặt bộ g Vietkey